追蹤
好康優質信息分享218
關於部落格
  • 6

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

台灣文學英譯叢刊(No.39):王文興專輯 博客來 博客來網路書店 博客來特惠書籍 博客來網路購物

台灣文學英譯叢刊(No.39):王文興專輯



博客來

博客來

嗨!

您正在找 台灣文學英譯叢刊(No.39):王文興專輯 這本書嗎?

這本 台灣文學英譯叢刊(No.39):王文興專輯 在博客來就可以買的到!

而且在博客來訂購 台灣文學英譯叢刊(No.39):王文興專輯 還享有優惠價唷!

還有博客來會不定期的舉辦一些如購物金贈送或是使用折價券折抵的活動,

購買 台灣文學英譯叢刊(No.39):王文興專輯 自己可以選擇是否要使用7-11取書(貨)服務,亦或是選擇使用宅配到府服務,真的很方便!

底下是 台灣文學英譯叢刊(No.39):王文興專輯 的內容簡介



本輯選譯臺灣文學現代派作家王文興的兩篇小說、六篇散文,以及七篇論文。除了兩篇新近「出土」和發表的小說外,特別介紹作家過去鮮為人注意,有關作家成長過程、思想理念、宗教信仰的散文,和其多種文藝評論,呈現他對中國古典文學、電影、書法、英文小說的研究和寫作觀點,有助於英文讀者對王文興全面的認識。

Wang Wen-hsing is an internationally renowned modernist writer who has long been regarded by Taiwan writers as a bellwether of literary aesthetics. His reputation rests on his devotion to an innovative literary language and writing style, demonstrated primarily in his novels. His persistent pursuit of an ideal style has challenged standard aesthetic views of Chinese literary language and conventional reading strategies. He views writing much as he does painting, music, or any other art form: while acknowledging the importance of content, he foregrounds the form. His fictional works, therefore, are not only pieces of creative writing but also creative artworks; each word and sign should be appreciated like a musical note in a song or a brush stroke in a painting. This ideal pushes him constantly to search out a more precise method to describe a specific subject, and each new method he develops is added to the reservoir of Chinese rhetoric. Due to his peculiar approach, he writes extremely slowly. During the past three decades, he has been able to write only thirty-some characters a day. To date, he has published twenty-three short stories, one novella, three novels (the second novel is in two volumes), one one-act play, three volumes of essays, and numerous poems, prose works, translations, and pieces of criticism.

王文興是台灣文學現代派的代表作家。王文興以獨特的語言風格,聞名於文學界,他對文學藝術的忠誠,數十年不改其志,廣受國內外學界和文壇的崇敬。由於其千錘百鍊的創作手法,王文興的寫作速度極其緩慢,近三十多年來維持一天三十個字的紀錄。直至目前他的著作包含了二十三個短篇小說,一個中篇,三部長篇(第二部有上下兩冊),一篇獨幕劇,三本散文集,和諸多未集結成冊的散文、詩歌、翻譯以及評論文章。王絕非多產作家,但作品篇篇如同精雕細琢的藝術品,耐人品味。其高度實驗性的寫作手法,挑戰讀者的閱讀,但又回報以無以倫比的美感享受。在華文文學的世界,獨樹一格,散發出璀璨的光芒。

?











  • 已追蹤作者:[修改]









    確定

    取消

    作者: Kuo-ch’ing Tu(杜國清), Terence Russell(羅德仁)/編

    新功能介紹
  • 出版社:國立臺灣大學出版中心

    新功能介紹
  • 出版日期:2017/01/09
  • 語言:繁體中文


商品網址: 台灣文學英譯叢刊(No.39):王文興專輯

博客來





博客來



原住民勞工職業災害預防策略研究(POD)

博客來網路書店0010468045.jpg&v=4bd8142a&w=348&h=348

作業環境非游離輻射:紫外線危害評估技術探討(POD)

0010468031.jpg&v=4bd8142a&w=348&h=348

我國職業災害勞工重建政策之探討(POD)

0010468046.jpg&v=4bd8142a&w=348&h=348

大眾運輸工具之生物氣膠特性暴露調查(POD)

0010468029.jpg&v=4bd8142a&w=348&h=348

外籍勞工安全衛生管理制度與規範研究(POD)

0010468026.jpg&v=4bd8142a&w=348&h=348

均勻採樣濾紙匣於纖維氣膠採樣之應用研究(POD)

0010468025.jpg&v=4bd8142a&w=348&h=348

推動全球調和制度(GHS)之化學品管理:危害物質登錄管理機制評估(POD)

0010468024.jpg&v=4bd8142a&w=348&h=348

火災模擬器商品化雛形設計與製作(POD)

0010468021.jpg&v=4bd8142a&w=348&h=348

造紙業安全衛生技術研究(POD)

0010468019.jpg&v=4bd8142a&w=348&h=348

救災用智慧型機具改良設計及雛形製作(POD)

0010468018.jpg&v=4bd8142a&w=348&h=348

勞工職業健康與疾病分析監視研究 (二)(POD)

0010508300.jpg&v=4de632c6&w=348&h=348

OCRA Index與HALTLV適用性之比較(POD)

0010468033.jpg&v=4bd8142a&w=348&h=348



商品網址: 博客來 台灣文學英譯叢刊(No.39):王文興專輯

博客來



毒販運毒新招!戴姓男子透過物流公司的手機APP媒介,兼差快遞員送貨。年節期間送貨途中,遇到北市保安大隊路檢,因他神情緊張,員警加強盤查,在他送件的牛皮紙袋包裹內,查獲2小包海洛因。他懷疑遭利用運毒,嚇得腿軟喊冤:「我只是送快遞而已,什麼都不知道!」



28歲戴男在工廠擔任品管,每月僅約3萬多元薪水,他為增加收入,去年底自某物流公司的手機APP網頁應徵兼差快遞。該APP宣稱,「只要機車和手機,就能創造額外的收入。」並以兼差月薪1萬元,全職4萬5招募快遞員。

戴男便利用每天下班的閒餘時間兼差送貨,大年初四,他深夜接獲APP媒介派遣,至新北市蘆洲向綽號「小風」的女子收取牛皮紙袋包裹,依指示要送往台北市東區,給暱稱「葉子」的女子。

送貨途中,他於士林中正路遇警方路檢盤查。警方發現他雖無前科,但神情異常緊張,不斷向員警強調係物流APP的兼差快遞員。警方檢查行車廂,懷疑該包裹可疑,徵求其同意檢視。戴起初不願,員警表示全程均錄影蒐證,他才同意拆封。

不料,牛皮紙袋拆開後,3包裝在塑膠袋內的餅乾,其中1個明顯被拆封重新黏貼過,內有淨重0.52公克的2小包海洛因。員警當場以持有毒品罪嫌逮捕戴男,他趕緊拿出手機APP,試圖自清,但該APP並無可證明他接受派遣的送貨證明,僅有寄、收貨人的暱稱與電話。

員警撥打電話,起初沒人接聽,之後均關機失聯。警方研判戴男極有可能被藥頭利用運毒,除對他採尿送驗,也依法送辦,檢方複訊後飭回,全案由檢警追查幕後藥頭。

(中國時報)


9F229D03B49D7A8F
正在
博客來
文集
博客來網路書局
相簿設定
標籤設定
相簿狀態